通訳資格と翻訳
通訳資格にはいくつかの種類がありますが、通訳技能検定の1級、2級や、通訳案内士などが有名でしょう。
これらの通訳資格を得るためには試験をパスする必要があります。合格率が2桁を割ることも珍しくないので、
かなりの実力を要求されることは間違いないでしょう。翻訳などとは違った能力が必要となるわけですが、
聞き取りと会話を重視したトレーニングを積んでおくことが重要となるでしょう。
語学としては、英語だけでなく中国語やフランス語などもあります。こういった国の言葉を勉強することで、
実務的にも使えるくらいの能力があるとみなされますので、ネイティブのように使いこなせる人にはお勧めですね。
国家資格としては通訳案内士が唯一のものですから、これを取得しておけば、国内で一定の信頼が得られることは間違いないです。
翻訳などもできるようになるとよりベターですね。